Aragoneza, care, potrivit deputatului Jorge Pueyo, Membru al Congresului Deputaților din Spania din 2023, este discriminată pentru că nu poate fi studiată ca limbă vehiculară în școlile din comunitatea sa autonomă, fiind vorbită mai puțin decât limba română în Aragon. Mai mult, chiar și catalana este mai puțin vorbită decât româna în Aragon. Realitatea limbilor din Spania este, conform datelor Institutului Național de Statistică (INE), foarte diferită de ceea ce vând politicienii naționaliști în Congresul Deputaților.
Zilele acestea am asistat la o exaltare a sentimentelor naționaliste în Camera Deputaților, ca urmare a ședinței plenare de aprobare a utilizării limbilor co-oficiale și a altor limbi minoritare în sediul Parlamentului. "Euskadi este o națiune", a exclamat săptămâna aceasta purtătorul de cuvânt al PNV, Aitor Esteban: "Avem propria noastră limbă, iar această limbă nu provine din latină. Nu este nici măcar indo-europeană și nici nu este înrudită cu vreo altă limbă. Este cea mai veche limbă din Europa".
Da, este adevărat că Țara Bascilor are o limbă co-oficială, basca, dar aceasta este vorbită de mai puțin de jumătate din populația acestei regiuni. Conform Anchetei privind caracteristicile esențiale ale populației, realizată de INE în 2021, abia 44% dintre basci cunosc limba bască. Mult mai puțini decât cei care vorbesc bine spaniola, 96,6% dintre basci. Basca nu se află nici măcar printre cele 5 limbi cele mai vorbite în Spania, potrivit presei locale.
Potrivit raportului INE, basca este vorbită bine de 2,5% dintre spanioli, mai puțin decât franceza, care este vorbită bine de 3,7% dintre locuitorii Spaniei. În Navarra, o altă regiune vorbitoare de bască, procentul cetățenilor care o vorbesc este de doar 32%.
Catalana este a treia cea mai vorbită limbă din Spania (14,2%), după engleză (14,7%). În Catalonia, este vorbită bine de 75% din populație, astfel că parlamentarii care ar folosi această limbă în Congres ar ignora cei 86% dintre spanioli și cei 25% dintre catalani care nu o înțeleg. Spaniola, pe de altă parte, este vorbită de 95% dintre locuitorii Cataloniei. În Insulele Baleare, unde se vorbește și catalana, aceasta este folosită corect doar de 59% din populație.
O altă limbă co-oficială, valenciana, are o penetrare scăzută chiar și în propria regiune. În ciuda tam-tamului făcut de Compromís la tribuna Congresului Deputaților, adevărul este că valenciana este vorbită corect de doar 51 % dintre locuitorii Comunității Valenciene. În termeni globali, este vorbită de 5,6 % dintre spanioli.
În ceea ce privește galiciana, aceasta este limba co-oficială cu cea mai mare penetrare în regiunea în care este vorbită. Este folosită în mod adecvat de 83% dintre galicieni, în timp ce spaniola este vorbită bine de 94% dintre aceștia. În Spania, este vorbită de 5,2% dintre spanioli, fiind a cincea cea mai răspândită limbă vorbită, cu mult înaintea limbii basce.
Situația limbilor co-oficiale din Spania nu este așa cum se prezintă în Congresul Deputaților (în ziua în care s-a aprobat modificarea regulamentului de utilizare a acestora, spaniola și celelalte limbi erau vorbite la același nivel). Pe lângă catalană, valenciană, bască și galiciană, în Congres pot fi folosite și limbi minoritare precum aranese, asturiană și aragoneză, cu condiția ca deputații să se autotraducă.
Penetrarea acestor limbi este neglijabilă chiar și în regiunile în care sunt folosite. Aragoneza, pe care deputatul Jorge Pueyo o apără atât de mult ca identitate a regiunii sale, este vorbită de 15.000 de persoane în Aragon, adică 1,1%. Asta înseamnă că româna (vorbită de 3,3%), franceza (4,6%) sau engleza (13%) sunt mai "reprezentative" pentru Aragon.
Asturiana este vorbită de 2,8% dintre locuitorii din Principatul Asturiei, o comunitate autonomă în care franceza (3,3%) și engleza (13%) sunt mai cunoscute. Este de la sine înțeles că, atât în Asturias, cât și în Aragon, utilizarea limbii spaniole este practic de 100%.
În fine, limba aranesei este vorbită de 5.000 de persoane și este a treia limbă oficială a Cataloniei. Ea este cunoscută de doar 0,06% dintre locuitorii acestei comunități autonome, la mare distanță de arabă (2%), franceză (5%) și engleză (16%).
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți StiriDiaspora și pe Google News